小說裡面人們依賴機器隨時提供資訊, 機器可以偵測你想到什麼, 要說什麼, 立刻將相關資訊傳送到你的機器上. 人們漸漸忘記某個字要怎麼說, 甚至它的定義, 反正一切資訊都像空氣一樣唾手可得. 然而, 如果有一天, 提供這些服務的公司開始為惡時, 我們來得及自救嗎?
其實故事預言的未來並不遠, 現在我們就大量依賴Google搜尋各式各樣的資訊, 查詢的字記不得也沒關係, 反正搜尋引擎會推薦相近的關鍵字或是自動幫我們更正, 如果有一天搜尋引擎有意給我們刪減過的資訊或是誤導的資訊, 日積月累, 我們是否就忘了事情本來的樣子, 甚至回頭懷疑自己記錯了?小時候家裡有一套百科全書, 我常用它來查一些東西, 但是這套書沒有"二二八事件", 只查得到"一二八事變". 所以在上國中之前, 我都以為"二二八事件"是"一二八事變"的口誤, 這就是可怕之處.
我們以為網路的大數據會讓查詢結果呈現中性, 但這跟"國王的鼻子有多長"的問題一樣, 如果沒有一個人看過國王, 就算問了一千個人, 統計出來的結果還是不對的. 而網路的複雜性甚至讓我們追不回資訊的源頭, 以訛傳訛, 有一天指鹿為馬, 也不足為奇了.
這是作者的第一本小說, 感覺很多情節可以做精簡, 會讓故事進行的更順暢. 而譯者為了呈現感染文字流感後, 語無倫次的說話方式, 讓我看得卡卡的, 不知道原文是怎麼表現這些段落. 台灣屢屢在小說出現, 讓我好奇, 作者真的提到台灣了嗎? XD
MINEBOOK掘冊連結:
https://www.minebook.tw/book_main_page.php?bookid=13_322065
沒有留言:
張貼留言