這是本老書, 小時候看過天下出版的藍色封面版本, 喜歡得不得了, 時常拿出來翻看. 最近看到它換了新封面重新上架, 想到原來那本已不知收到哪去了, 就又買了一次新版本.
再看一次, 當初的新奇感受都重新回想起來. 裡面有一篇講到寶石魚爸爸會把幼魚含在嘴裡運回家, 有一天魚爸爸在吃東西的時候, 突然看到一隻幼魚在外面晃蕩, 他立刻追上去, 一口把幼魚吞進去, 這下子可怎麼辦才好呢? 嘴裡一部份是要吃掉的蚯蚓, 一部份是要吐出來的寶寶, 連勞倫茲都替魚爸爸煩惱起來了. 結果他看到一個出乎意料的過程: 魚爸爸完全定住不動, 就像人在思考一樣, 過了一會兒, 他把嘴裡的東西全部吐出來, 這時蚯蚓和幼魚都一起沉到水底, 於是魚爸爸不慌不忙的吃掉蚯蚓, 等他吃完了, 再把小孩含進嘴裡! 實在很不可思議喔. 以前家裡有養魚, 我有時會盯著魚缸, 觀察魚的一舉一動, 想要知道他們到底在想什麼, 但是魚們整日游來游去, 路線沒什麼規則, 兩兩也不接觸, 實在看不出來他們有沒有在想什麼. 勞倫茲卻真的舉出實例告訴我們魚是會思考的喔!
在"對動物的惻隱之心"裡面講到我們都同情錯對象了. 我們以為萬獸之王獅子需要很大的空間居住, 其實他們懶得不得了, 如果不是為了獵食, 根本連動都不想動. 反而是一些比較小型 但比較聰明比較愛動的動物需要較大的空間, 例如狼或狐狸, 把他們關在狹小的籠子裡, 無異是逼瘋他們. 以前在木柵動物園真的看到狼不斷反覆的循著一條路線來回走, 就像患了強迫症一樣, 相當可憐. 動物因為受到人類文學, 童話故事的影響而受到錯誤的對待, 何其無辜呀.
書裡面講述許多動物的行為都讓我驚訝, 跟人實在太相似了呀. 再仔細一想, 不禁啞然失笑, 我們人類本來就是動物的一種, 行為類似是很自然的事. 例如他從小養到大的渡鴉"若啞"在叫勞倫茲回家的時候, 不會用渡鴉慣用的鳴聲, 反而是用他的口氣, 叫牠自己的名字"若啞". 渡鴉不知何時自己建立起"若啞"與勞倫茲的關連性, 認為"若啞"是勞倫茲這種生物的叫聲, 這就是所謂的"見人說人話"呀. 形象非常深情的天鵝其實也會偷情, 只要離他的領域夠遠, 公天鵝身體裡面"保護領域裡的母天鵝與小寶寶"警報沒有被啟動, 就可以順理成章的接受另一隻母天鵝的殷勤. "老家人"篇講穴鳥家族的起落簡直比八點檔還精采, 原本應該情定一生的穴鳥因為跟原本的伴侶感情普普, 竟然有了第三者介入, 最後與第三者雙宿雙飛. 最末一篇"道德和武器"最令人省思. 所有發展出致命技能的動物都擁有一種無法跨越的約束力: 當弱者顯示低姿態, 強者就會放棄乘勝追擊. 這是自然演化的道理, 如果狼不顧後果的咬住同伴脖子不放, 並真的推搖至死, 沒多久他們就會滅亡了. 反而是許多"無害"的弱小動物沒有不肯殺傷同類, 蹂躪同類的約束力, 因為生活中不需要. 套用到人類這種生物身上, 想到我們早已發展出致命技能, 能讓同類輕易的一命嗚呼, 但我們卻沒有相對應的擁有約束力, 不是一件自取滅亡的事嗎?
重出的書內容還是和從前一樣, 只是封面變漂亮了. 它採用假書腰的形式其實不賴, 既達到書腰的效果, 又免去讀者我一看到書腰就丟掉的麻煩. 只是我一直覺得它裡面翻譯的動物名字很陌生, 不是我們常看到的用詞, 例如"穴鳥"指的是"寒鴉", 是鴉科, 但是如果直接查中文的"穴鳥", 大部份的資料是指向某種水薙鳥科的鳥類. 例如"阿爾薩斯狗"指的是"狼犬", 看到"狼犬", 我的腦海裡可以浮現耳朵尖尖, 黃黑交雜的模樣, 但是"阿爾薩斯狗"沒有對應到任何長相. 雖然書後面有附上注釋, 但是如果能在書的本文裡直接換成比較熟悉, 約定成俗的名字, 看起來一定會更順暢.
MINEBOOK掘冊連結:
https://www.minebook.tw/book_main_page.php?bookid=other_1026089
沒有留言:
張貼留言