第一次聽到美麗島是巴奈的歌聲, 馬世芳的文章, 介紹李雙澤這個人. 當年輕人都時興背著吉他, 唱著風行全世界的英文民歌, 他跳上淡江大學的表演講台上, 問台下的人:為什麼我們不唱自己的語言的歌? 不唱自己寫的歌? 李雙澤不僅拋出問題, 也身體力行, 在他創作的幾首歌裡, 流傳的最廣的就是這首"美麗島", 可惜他在28歲就因為拯救溺水的遊客, 結果淹死了.
美麗島的歌詞改編自台灣的女詩人陳秀喜的詩, 原詩是:
形如搖籃的美麗島
永恆的懷抱
傲骨的祖先們
搖籃曲的歌詞是
他們再三的叮嚀
稻 香
榕 樹
香 蕉
玉蘭花
飄逸著吸不盡的奶香
海峽的波浪吹來多高
颱風旋來多強烈
切勿忘記誠懇的叮嚀
只要我們的腳步整齊
搖籃是堅固的
搖籃是永恆的
誰不愛戀母親留給我們的搖籃
但因為句子長短不一, 不適合拿來唱歌, 梁景峰重新編排, 並加上一些新句子, 例如來自"台灣通史"序中的"篳路藍縷 以啟山林", 歌詞變成:
我們搖籃的美麗島 是母親溫暖的懷抱
驕傲的祖先們正視著 正視著我們的腳步
他們一再重複地叮嚀 不要忘記 不要忘記
他們一再重複地叮嚀 篳路藍縷 以啟山林
婆娑無邊的太平洋 懷抱著自由的土地
溫暖的陽光照耀著 照耀著高山和田野
我們這裡有勇敢的人民 篳路藍縷 以啟山林
我們這裡有無窮的生命 水牛 稻米 香蕉 玉蘭花
而巴奈的版本不只有普通話, 還有台語版本, 據說是長老教會幫忙填的歌詞
晟咱大漢的美麗島 親像老母溫暖疼惜
歷代的祖先注目在看 看咱怎樣續接裀腳步
祖先一代閣一代在吩咐 毋通袂記 毋通袂記
祖先一代閣一代在吩咐 殷勤開墾 殷勤打拼
海水清清的太平洋 圍著這苦難的美麗島
雖然日光遍照土地 光照高山溪水佮田園
這尼女隋的鄉土是咱所有 祖先開墾 上天賞賜
土地有生出豐富的土產 水牛 稻 仔 香蕉 玉蘭花
這首歌曾經因為歌誦台灣島, 而被國民黨認為有"具有台獨意識"而成為禁歌, 埋藏了很多很多年後, 如今卻成了新總統就職典禮上的壓軸全場大合唱, 我心中真是感慨萬千, 台灣本土意識終於成為主流. 電影"女朋友, 男朋友"裡的配樂, 重新找一群年輕人重唱了這首歌, 是我非常喜歡的版本, 裡面的一句台詞"你先睡, 睡一覺起來之後, 台灣就不一樣了"讓我濕了眼眶, 很多時候, 我都在想像那個時刻, 想像有一天我們不會再被他國威脅, 可以坦蕩驕傲的說:台灣 是我的國家, 但我心裡明白, 那是不踏實的, 當這個土地上還有另外一群人在追尋不一樣的國家認同時, 離"台灣獨立"就還有如距離月球一樣遙遠的距離. 小英的新政府背負許多的期待, 其中也包含我的. 但人民對於改革的人總是苛刻, 但改革的成果不如預期美好, 人民很容易回頭想像保留原狀是不是比較好, 這是保守傳統派總是能再重新佔上風的緣故. 但只有跨出去, 才能機會展開新局面, 比起在大鍋裡動彈不得, 緩緩被加溫, 邁向死亡, 我期待改變.
沒有留言:
張貼留言