2013年5月2日 星期四

Bohemian Rhapsody-Queen

       當初是因為聽到這首曲子驚為天人, 發現原來搖滾樂可以有這種面貌, 才開始翻找同時代其他樂團的曲子來聽. 所以這首歌可謂是打開我對西洋搖滾樂的第一扇窗.

       整首曲子就像古典樂編制一樣有數個樂章, 序曲人聲合唱"這是真的嗎? 還是這一切都只是一場夢而已?" 開啟整個故事. 第一樂章是鋼琴的伴奏,  男孩跟媽媽告白他殺了一個人, 他這一生已經完了, 第二樂章是歌劇的呈現, 男孩爭取群眾的同情, 有的群眾堅持不能放過他, 有的群眾同情他的身世. 第三樂章是搖滾樂的獨白, 男孩知道大勢已去, 時候已到, 禁不住質問群眾有資格責備他嗎? 然而最後還是頹然放棄.

(序曲)
Is this the real life?
這是真的嗎?
Is this just fantasy?
還是這是幻覺?
Caught in a landslide
困在這崩塌的鬼地方
No escape from reality
沒有逃離現實的出口
Open your eyes
Look up to the skies and see
打開你的眼睛, 抬頭看看天, 你會發現
I'm just a poor boy,
我只是個貧窮的小男孩,
I need no sympathy
我不需要同情,
Because I'm easy come, easy go
因為我來去自如
A little high, little low
世事有時高有時低
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
但就算世事再怎麼變化,也與我無關

(第一樂章)
Mama, just killed a man
喔, 媽媽, 我剛殺了一個人
Put a gun against his head
把槍抵在他頭上
Pulled my trigger, now he's dead
按下了板機. 現在他死了.
Mama, life had just begun
喔, 媽媽, 我的人生才剛開始
But now I've gone and thrown it all away
但是現在卻已毀了
Mama, woo~
Didn't mean to make you cry
喔, 媽媽, 我不是故意要讓你哭
If I'm not back again this time tomorrow
如果明天我沒回來,
Carry on, carry on, as if nothing really matters
繼續活下去吧, 假裝什麼事都沒發生

Too late, my time has come
太晚了, 我的時候到了
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
我渾身顫抖,全身疼痛
Goodbye everybody - I've got to go
大家再見, 我要走了
Gotta leave you all behind and face the truth
留下你們面對現實
Mama, woo - (anyway the wind blows)
喔,媽媽
I don't want to die
我不想死
I sometimes wish I'd never been born at all
有時候我甚至希望我根本沒被生下來過

(第二樂章)
I see a little silhouetto of a man
我看見一個人的輪廓
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
膽小鬼, 膽小鬼,
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
雷電交加, 真是嚇壞我了
Galileo, Galileo,
伽利略, 伽利略
Galileo, Galileo,
伽利略, 伽利略
Galileo Figaro - magnifico
伽利略, 費加洛, 達官貴人們
But I'm just a poor boy and nobody loves me
但是我只是個可憐的男孩, 沒有人愛我
He's just a poor boy from a poor family
他只是個可憐的男孩, 來自貧窮的家庭
Spare him his life from this monstrosity
從可怕的世界中饒了他吧
Easy come easy go - will you let me go
放輕鬆點, 你願意讓我走嗎
Bismillah! No - we will not let you go - let him go
真主啊,不, 我們不會讓你走-讓他走
Bismillah! We will not let you go - let him go
真主啊,不, 我們不會讓你走-讓他走
Bismillah! We will not let you go - let me go
真主啊,不, 我們不會讓你走-讓他走
Will not let you go - let me go (never)
不會讓你走-讓我走
Never let you go - let me go (woo)
絕不會讓你走-讓我走
No, no, no, no, no, no, no -
不, 不, 不, 不,不, 不,不,
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
喔, 媽媽, 媽媽咪呀, 讓我走
Beelzebub has a devil put aside for me (for me for me)
鬼王派了惡魔到我身邊

(第三樂章)
So you think you can stone me and spit in my eye
你以為你可以對我丟石頭, 吐口水唾棄我嗎?
So you think you can love me and leave me to die
你以為你可以愛我, 然後離開我, 讓我去死嗎?
Oh baby - can't do this to me baby
喔, 別這樣對我, 寶貝
Just gotta get out - just gotta get right outta here
我只想離開這裡, 立刻離開這裡
Nothing really matters
什麼都不重要了
Anyone can see
每個人都看得出來
Nothing really matters - nothing really matters to me
什麼都不重要了
對我來說, 什麼都不重要
Anyway the wind blows...
無論世事變成如何



沒有留言: